E-mail us: amdb@ucalgary.ca

Ah, verda’? [Ah, right?]

Date produced: 1973

Filmmaker(s):

Sergio García Michel

Description:

" Ah, verda'? planteaba una extraña combinación entre la militancia política y la contracultural. Jugaba con el ataque a los símbolos del orden nacional y estatal (la bomba en el Monumento a la Revolución y en el PRI, los judiciales persecutores), la crítica a la sociedad de consumo representada por la huida de la pareja de jóvenes entre los espectaculares, la liberación sexual (la combi zarandeada porque dentro hacen el amor, o la urgente calentura de los monjes una vez que han probado el LSD y cruzado las puertas de la percepción), y la representación de la fantasía jipiteca de que el mundo sería más alivianado si todos probaran las drogas duras" (Vázquez Mantecón, 2012).

" Ah, verda' [Ah, right?] was a strange combination between political and countercultural militancy. It played with the attack to symbols of state and national order (a bomb in the Monument to the Revolution and in PRI offices [Revolutionary Institutional Party], the chasing police men), a critique to a consumer society represented by a young couple running away in between billboards, the sexual liberation (a truck shaken because someone is making love inside, the sex desire of monks once they have tried LSD and crossed the gates of perception), and the representation of the mexican hippies' fantasy in which the world would be cooler if everyone tried hard drugs" (Vázquez Mantecón, 2012).


Padre o Why?, El [The father or Why?]

Date produced: 1970

Filmmaker(s):

Enrique Escalona

Galo Carretero

Description:

"Hacía un alegato sobre lo que sucede al otro lado de la tranquilidad de la vida burguesa. Se alternaban imágenes de placidez doméstica de la clase media con escenas de la guerra de Vietnam y las rebeliones estudiantiles de la época. Al final de la cinta, sobre la fotografía de un mitin en Tlatelolco, una pregunta: "saber, darse cuenta, ¿cuándo?" "(Vázquez Mantecón, 2012).

"It was an allegation about what happens at the other side of the bourgeois life tranquility. Images of middle class house placidity were alternated with scenes from the Vietnam war and the students' rebellions of the time. At the end of the film, over the photography of a political rally in Tlatelolco, a question: "to know, to notice, when?" " (Vázquez Mantecón, 2012).


Libe… [Freed…]

Date produced: 1972

Filmmaker(s):

Diego López Rivera

Description:

"El relato iniciaba con la presentación de un grupo de jóvenes que corren de manera desesperada por las calles de la ciudad, presumiblemente perseguidos por la policía. Inexplicablemente, dada la urgencia de la huída, uno se detiene a escribir en una barda la palabra "Libertad". No lo consigue, porque una bala lo derrumba cuando apenas va en "Libe...". (de ahí el título de la película). [...] La película apenas muestra una esperanza posible en la lucha por la libertad. Después del acoso y el acecho, todos los jóvenes que han protagonizado la historia mueren por una bala anónima de una fuerza represiva que no alcanza a tener un rostro definido" (Vázquez Mantecón, 2012).

"The story began with the presentation of a group of young people that run desperately throughout the city streets, presumably they are being chased by the police. Inexplicably, given the urgency of the escape, one of them stops to write the word "Freedom" on a wall. He fails, because a bullet overthrows him when he has barely written "Freed.." (hence the title of the film). [...] The film barely shows hope for the struggle for freedom. After the harassment and the siege, all the young people that starred the film are murdered by an anonymous bullet of a repressive force that does not have a defined face" (Vázquez Mantecón, 2012).


Aquí, allá, en todas partes [Here, there and everywhere]

Date produced: 1971

Filmmaker(s):

Sergio García Michel

Description:

"Era una película que desarrollaba un tema muy propio de la contracultura de la época: la posibilidad de regresar a la naturaleza para vivir una vida al margen de la contaminación y de la vida moderna. Se trataba de una cinta de menos de diez minutos de duración, que contaba una historia breve pero ilustrativa de la naturaleza de los debates entre los jóvenes mexicanos cercanos a la contracultura. [...] La historia de Sergio García hacía una crítica al escapismo hippie, esperanzado por la posibilidad de crear un mundo alterno al de la realidad del capitalismo industrial" (Vázquez Mantecón, 2012).

"It was a film that developed a topic very related to the counterculture of the time: the possibility of going back to nature to live a life away from pollution and the modern life. The film lasted less than 10 minutes, and it told a brief but illustrative story about the nature of the debates between the Mexican youth that was close to the counterculture. [...] The story by Sergio García was a critique of the hippie escapism, hopeful for the possibility of creating an alternate world to the reality of industrial capitalism" (Vázquez Mantecón, 2012).


Otro País [Another Country]

Date produced: 1972

Description:

"En este cortometraje se narra la resistencia al régimen en la ciudad de Monterrey, en el estado de Nuevo León, a través de varios frentes: la irrupción de un grupo de sindicalistas independientes en el desfile oficial del 20 de noviembre, con la presencia del gobernador Luis M. Farías; la invasión de tierras y la presencia de organizaciones vecinales en Topo Chico; los muertos por un accidente laboral en la Fundidora Monterrey; las huelgas de obreros de la CTM y de panaderos de la CROC (dos poderosos sindicatos oficiales), o la actividad vecinal del Grupo 2 de Octubre en la colonia Días Ordaz" (Vázquez Mantecón, 2012).

"This short film tells the story of the resistance against the regime in Monterrey city, in the state of Nuevo León, through several perspectives: the irruption of a group of independent union laborers in the official November 20th parade, with the presence of governor Luis M. Farías; the invasion of land and the presence of neighborhood organizations in Topo Chico; the dead by a working accident in Fundidora Monterrey [Monterrey Foundry]; the strikes of CTM workers and CROC bakers (two powerful official labor unions), or the activities of neighbors of the October 2 Group in Diaz Ordaz vicinity" (Vázquez Mantecón, 2012).


Calles negras, Las [The black streets]

Date produced: 2018

Filmmaker(s):

Felipe Tirado

Description:

"A successful man living in a great metropolis is increasing awareness of the unjust social reality that lives in the absurdity. This immerses him in a uneasiness that sinks into alcoholism and depression. In his wandering through the streets viewer gets to be the unfortunate suicide of another victim of the meaninglessness of life, which will produce a series of dreamlike hallucinations bordering on the madness. In a stroke of consciousness of his misfortune, he does run aimlessly without course. Devastated, to the dawn, with the light of the dawn he sees to be reborn the hope personified in an innocent girl who stretches the hand donating bread" Internet Archive.


Jícama [Jicama]

Date produced: 1970

Filmmaker(s):

Sergio Díaz Zubieta

O. Santos

Description:

"La película realizaba un montaje lúdico al yuxtaponer los mensajes políticos oficiales escritos en las bardas de la ciudad con imágenes o textos que los ironizaban o alteraban su sentido. El título viene de un juego de palabras con el fraseo de las sílabas "Mé-xi-co" / jí-ca-ma", que solían usarse entonces como porra en los partidos de fútbol de la selección nacional" (Vázquez Mantecón, 2012).

"The movie had a playful montage by juxtaposing official political messages written in walls around the city with images or text that ironized them or altered their meaning. The title comes from a word game that played with the phrasing of the syllables "Me-xi-co / ji-ca-ma", a popular chant during the national team soccer games of the time" (Vázquez Mantecón, 2012).


Popurrí de Superochos [Super 8 Potpourri]

Date produced: 1978

Filmmaker(s):

Maris Bustamante

Rubén Valencia

Description:

"Siete cortometrajes de Maris Bustamante y Rubén Valencia, integrantes del No Grupo, que indican el acercamiento de artistas plásticos al formato súper 8. Los trabajos del No-Grupo tendieron a hacer una reflexión a la vez lúdica y crítica sobre la naturaleza del arte" Superocheros.

"Seven short films made by Maris Bustamante and Rubén Valencia, members of the No Group, that indicate the interest of artists in the plastic arts to use the super 8 format. The works of the No Group were usually a playful and critical reflexion on the nature of art" Superocheros.


Materia nupcial [Bridal matter]

Date produced: 1974

Filmmaker(s):

Alfredo Robert

Description:

"Quizá para dejar claro que abordaba el tema desde un punto de vista artístico, la película comienza con imágenes de erotismo en las artes plásticas (Picasso y Fiona Alexander, principalmente) para relatar la historia de un hombre (Salvador Garcini) que se acerca sensualmente a su amada (Tina Romero) y descubre que tiene una vagina dentada, cosa que lo desorienta y conflictúa. Es curioso que a diferencia del poema de Neruda en el que se había inspirado, la película no mostraba el ejercicio de una sexualidad plena y consumada, sino precisamente de los miedos a ella.
El joven vaga atormentado por las calles de la ciudad. Acude con una especie de gurú (Juan José Gurrola), que interpreta música neuroatonal en un teclado eléctrico, mientras resuena el poema de Neruda. A partir de esto el joven recupera sus fuerzas y recibe una suerte de inciación sexual con una mujer de vestido blanco en la pirámide de Cuicuilco para finalmente volver, todo complejo superado, a la mujer del principio" (Vázquez Mantecón, 2012)

"Maybe to make it clear that the topic was addressed from an artistic perspective, the film begins with erotic images from plastic arts (mainly Picasso and Fiona Alexander) to tell the story of a man (Salvador Garcini) that approaches sensually his loved one (Tina Romero) and discovers that she has a Vagina Dentata, which disorients and conflicts him. It is curious that unlike the Neruda poem it is inspired by, the film doesn't show a free and consummated sexuality, but the fears associated with it.
The tormented man wanders the streets of the city. He goes to a sort of spiritual guru (Juan José Gurrola), that interprets neuro-atonal music in an electric keyboard, while Neruda's poem sounds in the background. From this point the young man regains his strength and receives a sort of sexual initiation with a woman dressed in white in the pyramid of Cuicuilco to finally come back, all complexes aside, to the woman of the beginning" (Vázquez Mantecón, 2012)


Aquila non caput muscas / Águilas no cazan moscas [Eagles don’t hunt flies]

Date produced: 1971

Filmmaker(s):

Alfredo Gurrola

Description:

"Se trataba del regreso de un soldado de origen mexicano a la Ciudad de México después de haber combatido en Vietnam con las tropas estadounidenses. El hombre llega a la estación del ferrocarril de Buenavista y recorre la ciudad para acabar finalmente en el departamento de su hermano. Busca trabajo y no lo encuentra. Por la voz off que sigue el hilo de sus pensamientos, nos enteramos que a su mente guerrera le cuesta trabajo adaptarse a la vida pacífica. La película intercala una serie de secuencias oníricas que de alguna manera ilustran su delirio belicista: sueña que es un soldado griego que asesina al niño que lo molesta en el taxi colectivo (un pesero) que lo conduce a casa de su hermano; imagina en el personaje que lo entrevista cuando aplica para obtener un trabajo a Napoleón Bonaparte (interpretado por Juan José Gurrola) dirigiendo una batalla; o sueña que es un caballero medieval que asesina a su familia en un pacífico día de campo. Finalmente el personaje no encuentra cabida en la sociedad pacífica y acude –todavía en traje de caballero medieval – al aeropuerto para comprar un boleto de avión "a la guerra más próxima"" (Vázquez Mantecón, 2012).

"It is about the comeback of a Mexican soldier to Mexico City after fighting in Vietnam along with American troops. The man arrives to the train station in Buenavista y goes around the city to end up at his brother's apartment. He looks for a job and cannot find one. The off voice, that follows his train of thought, tells us that his war mind has trouble adapting to a peaceful life. The film inserts a series of dreamlike sequences that in a way illustrate his war delirium: he dreams he is a greek soldier that murders the kid that bothers him in a collective cab that drives him to his brother's house; he imagines the character that interviews him when he is looking for a job is Napoleon Bonaparte (played by Juan José Gurrola) directing a battle: or he dreams he is a medieval knight that murders his family in a peaceful day in the country. Finally the character doesn't find a place in a peaceful society and goes –still in medieval armor– to the airport to buy a by a plane ticket to the "nearest war" " (Vázquez Mantecón, 2012).


Total Pages: 5