El filme muestra el proceso de realización de un anillo de bodas.
The film depicts the process of creating a wedding ring.
Un análisis histórico y religioso sobre el retablo ubicado en la basílica Asunción de Nuestra Señora de Lekeitio.
A historic and religious analysis about the altarpiece located un the Assumption of Our Lady of Lekeitio Basilica.
Animated film of windmills and revolving multi-coloured shapes and patterns, in time to the tune 'Windmills of My Mind' (EAFA)
El filme comienza con personas preparándose para la fiesta del pueblo. Gente cocina, decora, come y bebe vino. A esto siguen imágenes de una competencia de motocicletas, gente en las calles comprando largas tiras de ajo, competencias en el pueblo, arquitectura y esculturas, calles muy llenas y finalmente tomas de juegos de feria durante la noche.
The film begins with people getting ready for a party of the town. People are cooking, decorating, eating and drinking wine. There are images of a motorcycle competition, people in the streets buying large strips of garlic, competitions in the town, architecture and sculpture, very crowded streets and finally a few shots of games in a fair at night.
Kaxarranka dantzaren erreportajea
Reportaje de danza Kaxarranka.
A depiction of the Kaxarranka dance.
“O günlerde tam bir kültürel çöl olan İzmir’de sinema ile ilgili birşeyler yapabilmek (etkinlik, fim, yayın) çabası içindeyken, İstanbul öncesi kurucular arasında bulunduğum ve sinematek bölümünü yönettiğim İzmir Sinema ve Kültür Derneği’nin düzenlediği “Bağımsız Filmler’ temalı festivale filmleriyle davet ettiğim, tanıştığım Muammer Özer’le dostluğum ilerledi… Yıllar sonra İzmir’i ziyaret ettiği bir günde öğrencilerimden İbrahim Öğretmen ile (daha sonra Paris’e yerleşti, Gökşin Sipahioğlu ile uzun süre çalıştı) fotoğraf çalışmaları sırasında gözlediğim bir kenar semtteki artık camları değerlendiren işliklerden-işçilerden söz ettim. O günlerde Refik Durbaş’ın şiirinden, Livaneli’nin bir şarkısı da kulaklarımızdaydı.” Oğuz Makal, sinematek.tv: http://sinematek.tv/ciraklar-1980-2/ (9 November 2019).
“When I was trying to make something (a film, a publication, an event)—Izmir was like a ‘cultural desert,’ I started getting off with Muammer Özer whom I invited to the “Independent Film Festival” that İzmir Sinema ve Kültür Derneği [Izmir Cinema and Cultural Association which I established in Istanbul organized... After years, when one of my students—İbrahim Özen who moved to Paris and worked with Gökhan Sipahioğlu—came to Izmir, I talked to him about child workers trying to pick up waste glass in trash. During the course of these days, Refik Durbaş’s poem [Çırak Aranıyor/An Apprentice Wanted] and one song of Liveneli were ringing in our ears.” Oğuz Makal, sinematek.tv: http://sinematek.tv/ciraklar-1980-2/ (9 November 2019).
"An amateur documentary film about the arrival of a Chinese-Vietnamese family to Deerfield by way of a refuge camp in Hong Kong. The Zion Lutheran Church of Deerfield sponsored the family’s arrival." Chicago Film Archives
"In August 1980, Robbins Barstow and his wife Meg, of Wethersfield, Connecticut, USA, went on a week-long trip to Newfoundland, Canada, to go whalewatching in the North Atlantic waters of Trinity Bay. Join them for exciting, on-the-surface, close encounters with giant humpback whales, and dramatic sightings also of finback and minke whales." Archive.org
"Our hero discovers a way to make 'clones' of himself and puts on a show – including four clones singing a barbershop quartet." Oldfilm.org
"An Indian brave keeps his ear to the ground in vain!" Oldfilm.org
Total Pages: 299