E-mail us: amdb@ucalgary.ca

Hearts of Age, The

Date produced: 1934

Filmmaker(s):

Orson Welles

William Vance

Description:

"A colonial scene in the U.S. An old lady sits astride a bell while a man in blackface, wig, and livery pulls the bell rope. From an upper door emerges an old man, dressed as a dandy, who tips his hat to the woman as he walks down stairs grinning. Others leave the same door and walk down the same stairs: a shabby man, a cop, and, several times, the same dandy. The man in blackface hangs himself; the dandy continues to smile. A bell tolls, a grave beckons. In the dark, the dandy plays the piano. Is he Death?" IMDb.

Orson Welles' filmmaking debut, which was co-directed by William Vance. An amateur production, Welles later described the film as a parody of surrealist cinema and the films of Jean Cocteau and Luis Buñuel.


Popurrí de Superochos [Super 8 Potpourri]

Date produced: 1978

Filmmaker(s):

Maris Bustamante

Rubén Valencia

Description:

"Siete cortometrajes de Maris Bustamante y Rubén Valencia, integrantes del No Grupo, que indican el acercamiento de artistas plásticos al formato súper 8. Los trabajos del No-Grupo tendieron a hacer una reflexión a la vez lúdica y crítica sobre la naturaleza del arte" Superocheros.

"Seven short films made by Maris Bustamante and Rubén Valencia, members of the No Group, that indicate the interest of artists in the plastic arts to use the super 8 format. The works of the No Group were usually a playful and critical reflexion on the nature of art" Superocheros.


Arena [Sand]

Date produced: 1986

Filmmaker(s):

Silvia Gruner

Description:

"Arena (Sand, 1986), a soft, grainy projection in which Mexican artist Silvia Gruner, naked, on a beach, climbs a dune, sits, rubs sand and red pigment over her body, and then somersaults all the way down. The video loops, and Gruner repeats her uphill trek again and again. Sisyphean, certainly, and yet her only burden was herself and that looked like freedom" (Brown, 2017)


Patria libre [Free Country]

Date produced: 1979

Filmmaker(s):

Sergio García Michel

Description:

"En Patria Libre, Sergio García documentó los primeros logros de la revolución sandinista en Nicaragua. [...] Se trataba de un documental convencional, con una voz off (leída por Felio Eliel) sobre un momento de frescura y esperanza por el triunfo del Frente Sandinista de Liberación Nacional. El arranque del documental con una serie de imágenes de Sandino en alto contraste que culminan en la foto de un adolescente guerrillero (mientras que en la banda sonora se escucha a Pablo Milanés cantar "Los caminos") preludian el tono que se desarrollará sobre el caso de la revolución sandinista" (Vázquez Mantecón, 2012.)

"In Patria Libre [Free Country], Sergio García documented the first achievements of the Sandinista Revolution in Nicaragua. It was a conventional documentary, with an off voice (read by Felio Eliel) about a moment of freshness and hope because of the triumph of the Sandinista National Liberation Front. The documentary begins with a series of highly contrasted images of Sandino that end with the picture of a guerrilla teenager (while the soundtrack plays "Los caminos" [The roads] by Pablo Milanés), which is a prelude to the tone that will be used to describe the Sandinista Revolution" (Vázquez Mantecón, 2012).


Eureka

Date produced: 1974

Filmmaker(s):

Nicolás Echevarría

Description:

"Primer súper 8 de Nicolás Echevarría, quien ya había realizado un trabajo experimental en 16 milímetros y veía en los superocheros una suerte de "comunidad de marginados" con la que se sentía a gusto, mostraba sobre el fondo de una pieza de Ravel las poses de un contorsionista que buscaba la autosatisfacción en un decorado que asocia la noción burguesa de confort al erotismo" (Vázquez Mantecón 2012)

"First super 8 film of Nicolás Echevarría, who had already filmed and experimental piece in 16 mm and saw in the supereighters a sort of "outcasts' community" that he identified himself with, it showed with the background of a Ravel musical piece the poses of a male contortionist looking for self-satisfaction in a setting that associates the notion of the bourgeoisie to the comfort of eroticism"


Materia nupcial [Bridal matter]

Date produced: 1974

Filmmaker(s):

Alfredo Robert

Description:

"Quizá para dejar claro que abordaba el tema desde un punto de vista artístico, la película comienza con imágenes de erotismo en las artes plásticas (Picasso y Fiona Alexander, principalmente) para relatar la historia de un hombre (Salvador Garcini) que se acerca sensualmente a su amada (Tina Romero) y descubre que tiene una vagina dentada, cosa que lo desorienta y conflictúa. Es curioso que a diferencia del poema de Neruda en el que se había inspirado, la película no mostraba el ejercicio de una sexualidad plena y consumada, sino precisamente de los miedos a ella.
El joven vaga atormentado por las calles de la ciudad. Acude con una especie de gurú (Juan José Gurrola), que interpreta música neuroatonal en un teclado eléctrico, mientras resuena el poema de Neruda. A partir de esto el joven recupera sus fuerzas y recibe una suerte de inciación sexual con una mujer de vestido blanco en la pirámide de Cuicuilco para finalmente volver, todo complejo superado, a la mujer del principio" (Vázquez Mantecón, 2012)

"Maybe to make it clear that the topic was addressed from an artistic perspective, the film begins with erotic images from plastic arts (mainly Picasso and Fiona Alexander) to tell the story of a man (Salvador Garcini) that approaches sensually his loved one (Tina Romero) and discovers that she has a Vagina Dentata, which disorients and conflicts him. It is curious that unlike the Neruda poem it is inspired by, the film doesn't show a free and consummated sexuality, but the fears associated with it.
The tormented man wanders the streets of the city. He goes to a sort of spiritual guru (Juan José Gurrola), that interprets neuro-atonal music in an electric keyboard, while Neruda's poem sounds in the background. From this point the young man regains his strength and receives a sort of sexual initiation with a woman dressed in white in the pyramid of Cuicuilco to finally come back, all complexes aside, to the woman of the beginning" (Vázquez Mantecón, 2012)


Fin, El [The end]

Date produced: 1970

Filmmaker(s):

Sergio García Michel

Description:

"Una historia sobre el acoso sufrido por la juventud por parte del mundo de los adultos. La posición alternativa del grupo [de realizadores] se hacía explícita desde las primeras tomas, en donde los créditos aparecían escritos en las paredes de una casa en ruinas, omitiendo los apellidos y dejando solo los nombres de pila de quienes participaron" (Vázquez Mantecón, 2012).

"A story about the harassment suffered by the youth from the adult world. The alternative position of the group [of filmmakers] was made evident from the first shots, where credits appeared written on the walls of a house in ruins, omitting last names and leaving only the first names of the participants" (Vázquez Mantecón, 2012).


Paletero, El [The popsicle man]

Date produced: 1970

Filmmaker(s):

Gabriel Retes

Description:

"El paletero cuenta la historia de un vendedor de helados y paletas (Héctor Suárez) que recorre las calles de la ciudad. Es simpático: juega volados con los niños, conversa amistosamente con una criada que ha salido a la calle para hacer el mandado (July Furlong). De pronto un grupo de policías judiciales, vestidos de civil, deciden acosarlo. Se acercan intimidantes a la pareja. Rompen los conos de galletas para helado. El paletero siente pánico y huye por las calles de la ciudad. Es perseguido por los judiciales. Intenta esconderse en las ruinas de una casa abandonada, donde es seguido por uno de los policías. Luchan y el paletero consigue quitarle la pistola. Amenaza al policía y reemprende la huída. Al final encuentra un nuevo escondite en una vecindad. Presa del pánico, el paletero dispara sobre sus perseguidores, hiriendo a dos. Los policías lo ejecutan, y de paso matan a un niño que jugaba en el patio de la vecindad y que había quedado situado en medio del tiroteo" (Vázquez Mantecón, 2012).

El paletero [The popsicle man] tells the story of an ice cream and popsicles seller that goes around the city streets. He is nice: he plays coin toss with children, talks kindly with a maid that has left the house to run some errands. Suddenly a group of policemen, dressed as civilians, decide to harass him. They approach the couple in an intimidating manner. They break the ice cream cones. The popsicle man feels panic and runs away through the city streets. He is chased by policemen. He tries to hide in the ruins of an abandoned house, where he is followed by one of the policemen. They fight and the popsicle man takes his gun. He threatens the policeman and starts running away again. At the end he finds a new hiding spot in a vicinity. Overcome by panic, the popsicle man shoots wounding his persecutors. The policemen execute him, and they also kill a child of the neighborhood that was caught up between the shooting" (Vázquez Mantecón, 2012).


Sur [South]

Date produced: 1970

Filmmaker(s):

Gabriel Retes

Description:

"El título venía del juego de palabras con "West/Oeste" que da origen a "western". Alegaba la posición sureña de México en relación con el viejo oeste estadounidense y por eso se llamaba Sur. Al inicio de la película, sobre el título, una voz en off se aseguraba de explicarlo "Sur: Un western de acá de este lado"" (Vázquez Mantecón, 2012).

"The title is a game with the words "West/Oeste", that originate the term "western". It pleads the southern position of Mexico regarding the old United States west, and that is why it was called Sur [South]. At the beginning of the film, above the title, an off voice makes sure to explain it "South: A western from this side"" (Vázquez Mantecón, 2012).


Coronation Tree, The

Date produced: 1938

Filmmaker(s):

A. I. Willinsky

Description:

"Item is a documentary film about the rationale for, the construction of, and the opening ceremonies of the Holy Blossom Synagogue. Seen are shots of the crowded and dim classrooms within the old Bond St. Synagogue, its predecessor. Also seen are scenes of the official sod turning, the laying of the corner-stone, and some of the construction work on Holy Blossom at its new location at the corner of Bathurst Street and Ava Road. These are followed by various scenes of the new building’s interior and exterior. The film ends with the May 16, 1937 official opening ceremonies of, and the transfer of the Torah scrolls to, the new facility. Identified in the footage is Edmund Scheuer." Ontario Jewish Archives.


Total Pages: 145