E-mail us: amdb@ucalgary.ca

Villar, El

Date produced:

Filmmaker(s):

Eloy González Gavilán

Description:

Una película que invita a hacer un viaje por la Rioja Alavesa, en especial por el pueblo de El Villar. Un recorrido que muestra los edificios, los paisajes naturales y su gente.

A film that invites to make a trip through the Rioja Alavesa region, specially through the El Villar town. A journey that depicts buildings, natural landscapes and the people of the region.


Villa de Corres [Corres Village]

Date produced: 1983

Filmmaker(s):

Mertxe Martínez

Description:

Documental corto sobre el pueblo de Villa de Corres. El filme comienza con varios paisajes de los alrededores y planos de montañas y el río. A continuación se muestra el pueblo, aparecen casas, el río, calles y algunas partes características como el Castillo, el hospital, la iglesia de San Esteban, el bebedero, la fuente , la plaza, etc. También aparecen algunas personas mayores y niños por las calles. Se comenta que es un pueblo con una población de 30 habitantes pero que es uno de los pueblos más longevos de la provincia de Álava.

Short documentary about a town called Villa de Corres. The film begins with several landscapes of the surroundings and shots of the mountains and the river. Then the film shows the town, houses, the river, streets, and some landmarks like the Castle, the hospital, the San Esteban church, the drink fountain, the fountain, the square, etc. Some older persons and children are also seen. It is said that the town only has a population of 30 persons, but that it is one of the longest-living towns in the Alava province.


Laderas de Izkiz [Hillsides of Izkiz]

Date produced:

Filmmaker(s):

Eloy González Gavilán

Description:

Corto documental sobre el pueblo de Izkiz , en el que el narrador describe de forma poética el pueblo entre planos de paisaje y arquitectura de este mismo. Mientras se recitan varias poesías aparecen imágenes de casas, tejados, laderas, ventanas, calles, la iglesia, casas abandonadas, animales, personas, niños –jugando o andando en bicicleta –, personas mayores, escenas de campo y vida campesina, escenas vacacionales, invernaderos, flores, insectos, el río, etc.

Documentary short about the town of Izkiz, in which the narrator describes the town in a poetic way while the film shows shots of landscapes and architecture. While several poetries are recited, we see images of houses, roofs, hillsides, windows, streets, the church, abandoned houses, animals, persons, children –either playing or riding bikes–, elderly people, countryside and country life scenes, vacation moments, greenhouses, flowers, insects, the river, etc.


Mendietan [In the mountains]

Date produced: 1965

Filmmaker(s):

Jon Mendarte Casares

Description:

La vida del Basierretarra / The life of the Basierretarra.


When the Frost Is On the Punkin

Date produced: 1955

Description:

Film treatment of the poem "When the Frost Is On the Punkin" by James Whitcomb Riley. Intertitles with text from the poem are interspersed among images that match the themes and content of the poem. The scenes include shots of harvest work, fall scenery, turkeys, and pumpkins.


Little Place in the Country, A

Date produced: 1949

Filmmaker(s):

Charles Woodley

Description:

"Film about the Woodley’s at their place in the country." Library and Archives Canada.


Caperucita y el cineísta [Little Red Riding Hood and the filmmaker]

Date produced:

Filmmaker(s):

Eloy González Gavilán

Description:

El filme comienza con una mujer lavando sus manos y arreglando su cabello, después pone plantas en una canasta y camina felizmente por un sendero en el que recoge algunas flores. Un hombre (el cineasta) prepara su cámara en medio del campo, cuando de repente ve a la mujer y empieza a filmarla a la distancia. Después de varias tomas, el hombre se acerca a la mujer y habla con ella, para después irse juntos a un lugar más poblado. Cuando el cineasta deja su cámara y equipo en una banca, un grupo de gente sale de un edificio para perseguirlo con palos y horcas.

The film begins with a woman washing her hands and fixing her hair, she then takes some plants and a basket and walks happily through a path where she picks up some flowers. A man (the filmmaker) in the middle of the countryside is preparing his camera, when suddenly he sees the woman and starts making shots from a distance. After several shots the man approaches the woman talks to her and they leave together towards a more populated place. While the filmmaker leaves his camera and equipment on a bench, a group of people step out of a building to chase him with sticks and pitchforks.


Largo Caminar, Un [A long walk]

Date produced:

Filmmaker(s):

Eloy González Gavilán

Description:

El filme muestra diversos paisajes naturales de Ribera en Álava (España) mientras se escucha la narración de un hombre reflexionando mientras deja atrás la ciudad y mira las montañas y ríos. El hombre recuerda distintos fragmentos de su vida y mientras mira el río concluye que aún le queda un largo camino en la vida.

The film depicts several natural landscapes of Ribera in Álava (Spain) while a male voice narrates the reflections of a man while he leaves the city behind and watches the mountains and the rivers. The man remembers many fragments of his life and while he sees the river he concludes that there is still a long road ahead for him in life.


Aquí, allá, en todas partes [Here, there and everywhere]

Date produced: 1971

Filmmaker(s):

Sergio García Michel

Description:

"Era una película que desarrollaba un tema muy propio de la contracultura de la época: la posibilidad de regresar a la naturaleza para vivir una vida al margen de la contaminación y de la vida moderna. Se trataba de una cinta de menos de diez minutos de duración, que contaba una historia breve pero ilustrativa de la naturaleza de los debates entre los jóvenes mexicanos cercanos a la contracultura. [...] La historia de Sergio García hacía una crítica al escapismo hippie, esperanzado por la posibilidad de crear un mundo alterno al de la realidad del capitalismo industrial" (Vázquez Mantecón, 2012).

"It was a film that developed a topic very related to the counterculture of the time: the possibility of going back to nature to live a life away from pollution and the modern life. The film lasted less than 10 minutes, and it told a brief but illustrative story about the nature of the debates between the Mexican youth that was close to the counterculture. [...] The story by Sergio García was a critique of the hippie escapism, hopeful for the possibility of creating an alternate world to the reality of industrial capitalism" (Vázquez Mantecón, 2012).


Navajo Journey, A

Date produced: 1952

Filmmaker(s):

John Colby

Description:

"Edited film describes life on the Navajo Reservation. Scenes include women weaving, grinding corn and caring for children (baby is bound into cradle board) and men herding, hoeing corn, silversmithing, and washing and binding their hair. Also shows Navajo Rodeo (encampments, stinger and bronco riding, wild cow milking and horse racing), trading post at entrance to Monument Valley (exchanging rug for goods), Ganado Mission, workers in uranium mine and scenic views of Monument Valley and Canyon de Chelly. Efforts to deal with lack of water is discussed in narration," Human Studies Film Archives, Smithsonian Museum.


Total Pages: 3